Tuesday, March 29, 2016

Tạm Biệt Em Yêu - Hồ Nguyễn & Người Yêu Ơi Tạm Biệt - Nguyễn Cang (Phỏng dịch bài Farewell My Love - Joanna Fuchs)



TẠM BIỆT EM YÊU

 









Phỏng dịch bài Farewell My Love của Joanna Fuchs,


Có phải tình ta đã kết rồi?

Làm sao nói được nghĩa chia phôi?

Tình ta vụt thoát em thơi thả,
Nhưng trái tim anh nấc nghẹn rồi.


Ta đã bên nhau đượm thắm tình,

Nay lìa đôi ngã vẫn không tin.
Em về vui sống bên duyên mới,
Xé nát tim anh cắt bóng hình.
 
Tương lai anh sẽ thế nào đây,
Đừng bận tâm chi kẻ khổ nầy.

Anh có đau thương..không trách hận,
Em đi, anh đổ lệ đong đầy.

 
Anh chẳng cuồng điên khi đã yêu,
Vì yêu anh chẳng bận muôn điều.

Yêu em anh vẫn tin mình đúng,
Chúc em hạnh phúc mãi! Em yêu!

                                  
HỒ NGUYỄN (23-3-16)
 
NGƯỜI YÊU ƠI TẠM BIỆT


Có phải tình ta giờ hết rồi?
Cho nên đến lúc phải chia phôi?
Bất ngờ ập đến như cơn lốc
Em mỉm cười, tôi mặn bờ môi!

Mình đã trao nhau thắm thiết tình
Nay đành dứt bỏ, anh không tin
Em vui duyên mới quên người cũ
Đập vỡ tim anh nát bóng hình



 Mất em rồi hồn tôi chơi vơi
Đau khổ trần ai,mặc kệ tôi
Chia cách nhau, tôi nào oán hận
Em quay đi mắt lệ tôi rơi?!


Anh không điên dại khi yêu em
Anh giấu đau, em chẳng nói thêm
Hạnh phúc ngọt ngào anh mến chúc
Vẫy tay chào, nức nở trong tim!

 Nguyễn Cang (3/26/16)

 Farewell My Love

Is it really true our love is over now?
Can it be time for us to say goodbye?
Too soon, it's much too soon, my love, for me;
You smile with ease, but I can only sigh.

We've shared our lives and given so much love;
I can't believe we're really going to part;
You're moving toward a new life without me;
I'm left with scars upon my broken heart.

Go on now, if you must; I'll get along;
How much it hurts, I don't want you to know.
I'll set you free without inducing guilt,
But as you leave, the silent tears will flow.

I can't be mad; I love you way too much;
I'll hide my sadness now, so you can't tell.
Sweet happiness is what I wish for you;
Farewell my love, I hope that you fare well.
                                          

By Joanna Fuchs
 

 

No comments: